青島翻譯公司淺談英語翻譯的問題
青島翻譯公司的英漢翻譯包括英譯漢和漢譯英,是一門實踐性很強的課程?,F在我們來了解一下關于英語翻譯方面的相關問題介紹:
“總體來看,中國的翻譯產業還處于起步階段,不夠成熟。”發展到目前為止青島翻譯公司產業存在的突出問題主要有三個:
一是中國的翻譯人才仍遠遠落后于需求,其中中譯外高端人才匱乏。除了一些國內知名品牌翻譯公司,大部分翻譯學校和機構都缺少專業領域的翻譯課程。比如法律和醫學文件、術語管理、翻譯項目管理、翻譯技術等。
二是翻譯服務企業雖然數量不少,但大多規模不大,服務能力不強,市場拓展能力有限,在體制、機制上較其他現代服務企業也有明顯差距,因此在與國際同行的競爭中往往處于劣勢。2007年翻譯服務市場300億元的市場份額中,有相當一部分被國外同行獲得。
三是中國還沒有一個政府部門主管翻譯事業,一個統一、完整、系統的政策規范還沒有到位。在西方國家,翻譯行業普遍有政府主管單位某種程度的政策指導。
相關搜索:
青島翻譯 青島翻譯公司