青島翻譯公司認為,未來幾年,翻譯行業面對的最大挑戰是:如何應對增長,如何在快速變化的市場需求中獲取自己的一席之地,如何利用快速發展的語言技術,如何建立自己的競爭優勢。在未來幾年內,翻譯服務行業將有以下發展趨勢。
1、語言服務行業市場仍將保持較快速度發展。 CSA調查顯示,以翻譯和本地化服務為主的語言服務行業將保持較高的增長率。2011年全球語言服務與技術外包市場規模達到314.38億美元。2010年語言服務市場規模年增長率為7.41%,美國市場增長高達26%,技術型的翻譯公司增長率遠超那些非技術型的公司。這個趨勢仍將保持。
2、語言服務平臺的競爭加劇。云存儲技術、海量語料技術、基于互聯網平臺的CAT等技術的發展將加劇國際大公司之間的平臺爭奪戰。在國內,這樣的競爭已經在2011年拉開序幕,如傳神的云翻譯服務平臺或語聯網計劃,元培翻譯的多語言服務平臺等,其他一些技術實力較強的公司也都在積極布局平臺建設。
3、語言服務行業將有更多并購發生。平臺競爭的結果將導致國際上和國內將發生了很多的整合和并購,促進行業的橫向和垂直整合。
4、機器翻譯技術將有大的發展。近年來,機器翻譯技術有了很多新的突破,在實際的語言服務實踐中,機器翻譯有了很多成功的案例。機器翻譯必將深刻影響語言服務行業,將給人工翻譯帶來實際的威脅。另一方面,機器翻譯以其人工翻譯難以比擬的速度,將提高人類對于海量信息的處理能力,彌補人工翻譯在速度和成本方面的不足。不管你喜不喜歡,你都無法回避機器翻譯的發展。如何利用機器翻譯技術成了語言服務行業的重要課題。
5、技術的發展推動語言服務行業新商業模式的探索。社交媒體和協同技術的發展將影響語言服務產業鏈的交互模式,帶來新的挑戰和機會。如碎片化信息在不同語言之間轉換的實現,以及眾包翻譯,遠程口譯服務等。Google的 Health Speaks和 Facebook Connect 等對眾包翻譯進行了嘗試。眾包翻譯在中國的特定領域如圖書出版和網絡出版也有一些喜人的發展。眾包翻譯的客戶群與翻譯公司的目標客戶不同,眾包譯者與專業譯者也不是一群人,對翻譯行業還沒有產生真正的壓力。眾包翻譯所需要的術語管理、項目管理、審校等質量管理還有可能給專業翻譯人員或翻譯公司帶來機會。
6、新服務平臺的出現必然意味著流程的創新,實現完全自動化的生產服務流程。自動化的流程涉及與客戶的溝通、項目管理、機器翻譯、翻譯記憶、質量管理、資源管理等語言服務的各個方面。語言服務采購流程集中化、自動化,大型的客戶采購翻譯和本地化服務時,更喜歡那些有著采用自動化流程的服務供應商。大型客戶和服務供應商的流程有互相結合的趨勢,如Across等新工具則將客戶和供應商更加緊密的結合在一起。
7、商業翻譯技術和工具的銷售將繼續發展,同時服務供應商利用開源軟件自行定制的系統也將有所發展。各種工具在新的網絡技術發展的環境下都在更新換代。
8、未來將會出現越來越來專注于某個領域的專業翻譯公司。在大公司和市場競爭的夾縫里,很多小公司靠專注于細分市場來生存。質量或價格不再稱為立足市場的唯一依靠,在細分市場或專業領域建立競爭優勢成為了很多小公司的生存之道。
青島翻譯公司成立近十年來,擁有強大的專兼職翻譯人才團隊,云集世界各地高級翻譯人員和具有中級職稱以上水準的外語專業人員。公司在美麗的海濱城市青島、大連、煙臺、威海等全國各地均設有辦事機構或分公司。多年的辛勤耕耘,我們積累了豐富的翻譯經驗,從一般的商貿技術領域到專業的法律、文化、藝術領域,對各語種、各類資料、各種翻譯環境駕輕就熟。青島翻譯公司是您不變的選擇~