青島翻譯公司教您走出韓語口語學習的兩大誤區
青島翻譯公司【青島譯澳翻譯】提醒您,學習韓語除了要掌握好語法知識外,還需要平時不斷的口語訓練,韓語口語訓練一定要堅持說完整的句子。青島翻譯公司總結大多數學習者會進入以下兩個誤區:一是過于關注發音,而顯得造作;二是盲目模仿韓劇,不入流。

第一、過于關注發音
過于關注發音就是說很多學習者在學習韓語的過程中刻意學習韓式發音,而未能把握真正的精華。語言的學習一般是從小開始,想要說出一口純粹地道的韓語,除非你是從小學起,不然自然存在母語口音。即便是中國人說普通話,不同人也有差別,不需刻意追求一直,只要能夠正常溝通即可。
第二、太過盲目的模仿韓劇
很多人學習韓語是因為韓劇。要么是被劇中的語言吸引而想要學習韓語,要么是希望通過學習韓語而可以看韓劇不需要字幕。不管是因為哪個原因,很多人會受到劇情的影響,然而韓語是特殊的語言,有很多敬語和謙語,需要根據對話對象選擇恰當的語氣。 韓劇中情侶之間,朋友之間的對話是不適用于大部分日常生活,尤其是不適用于和剛認識的新朋友交流。 其次,韓劇中有大量不正式、不入流的口語。 如果你在現實中使用這些,以來不和語法規范,二來會遭人厭惡。青島翻譯公司【青島譯澳翻譯】提醒大家:對于韓語的學習我們應該正確對待,取其精華去其糟粕。