欧美一级毛片无遮-欧美一级毛片不卡免费观看-欧美一级毛片日本-欧美一级毛片日韩一级-亚洲激情-亚洲激情成人

歡迎訪問青島翻譯公司的網站! 翻譯服務熱線:0532-68861555 咨詢郵箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在線咨詢 x
有什么可以幫到您
點擊咨詢
當前位置:首頁 > 新聞中心

新聞資訊

譯澳翻譯-引領高端品質翻譯

NEWS

特色服務 師生風采 成功案例

頂級翻譯是如何煉成的?

   

    今年兩會的現場翻譯又走紅,實一點也不意外。每次公眾在關注這些譯員的時候,都冠以美女翻譯總理高翻等,對其身份和顏值的重視超過了口譯本身。事實上,這些高翻們是經過一番苦練,才登上鎂光燈聚焦的前臺。日前就有記者采訪了廣州外事部門高翻們一天的工作情況。
  外事部門的高翻,由于是公務員,平常主要精力投放于處理機關業務,只有約1/3時間用于從事翻譯專業。外事高翻們只能以早讀、午練、晚修的零碎時間,加緊專業修煉。外事高翻不僅僅是精通語言,還要有較高的綜合素質,能夠應對現場的各種情形。在廣州外辦的會議室里,早上745分,大屏幕上放著BBC新聞。每天45分鐘圍繞外媒報道展開口譯練習和常規談談。看報紙,和普通讀者讀報不同,高翻們幾乎是要下來。由于報紙報道的新政策、新數據等,都是權威發布,在外事場合,隨時都要運用上。平常下班之后,看電視、聽廣播,還要上圖書館搜論文。除了翻譯,還有承擔大量公務工作,很多時候,要用業余時間來增進專業,下班之后,看電視、聽廣播,并不為了娛樂,而是專門去聽、去看、去搜集對象國的信息,有時針對我們學習的語種,有時候針對公務對應的國家。

   
可見光鮮工作的背后有著不為人知的辛苦付出,翻譯需要不斷的積累與訓練,兩會上高級翻譯的卓越表現是努力的結果,向廣大翻譯工作者致敬!